반응형

 

 

요즘 TV나 유투부보면

 

가락국수가 어쩌구 그러죠?

 

 

 

근데 우동을 보고

 

가락국수라고 하지요.

 

 

 

 

당췌 왜 우동이

 

가락국수로 불리우고 있을까요?

 

이제부터 알아보겠습니다.

 

 


1. 우동을 왜 가락국수라고 부르게 되었는가

 

 

 

사실 별거 없습니다.

 

 

 

 

우동을

 

우리말 순화어로

 

바꾼게 가락국수.

 

 

 

 

아이스크림 = 얼음보숭이

 

우동 = 가락국수

 

 

 

이런 느낌.

 

 

 


우동을 최대한 번역하여

 

우리말로 순화시킨게

 

가락국수 입니다.

 

 

 


즉~!

 

우동과 가락국수는

 

시작은 똑같습니다.

 

 

 

그런데 지금은

 

약간 다르데요.

 

 

 

 


2. 가락국수하고 우동의 다른점

 

 

 


사실 만드는 과정부터

 

맛 까지, 일본 우동에서

 

시작되서 똑같았는데요,

 

 

 


조금씩 맛이 변화하기

 

시작했다고 합니다.

 

차이점을 보자면~

 

 

 

광고도 한번씩만 눌러주시면 감사드리겠습니다~!

 

 

 

 

 

#################################

 


- 우동 육수: 가츠오부시 + 간장 베이스

 

- 가락국수 육수: 멸치육수 or 마른 밴댕이 or 디포리

 

 

 

 

 

- 가락국수: 한국 전통 생선 육수가 기본

 

간장 사용 잘 안함.

 

- 우동: 가쓰오부시 필수, 진간장 위주

 

 

 

 

 

- 우동: 면이 더 굶다

 

- 가락국수: 약간 더 가늘다

 

 

########################################

 

 

출저: 위키피디아

 

가락국수는 일본 우동을

 

순화어로 바꾼 이름이었는데,

 

 

 

 

토착화 과정에서

 

한국화 되었습니다.

 

간장도 않넣고 생선육수 위주며...

 

 

 

 

간혹가다 중국집에서

 

팔기도 했다는데요~!

 

 

 

 

그 당시 일본 우동의

 

두꺼운 면은 한국에서

 

상용화되지 않아서,

 

 

 

 

매우 두꺼운 짬뽕면을

 

만들어 파는 집이 많았다네요.

 

 

 

 

그래서 일본의 우동이

 

한국식으로 서서히

 

변해버렸다고 합니다.

 

 

 


이런 상황에서 우동을

 

순우리말인 가락국수로

 

부르라고 하게 됩니다.

 

 

 

 

광고도 한번씩만 눌러주시면 감사드리겠습니다~!

 

 

 

 


그러다보니 한국에서 우동이

 

유행할 시점쯔음에 이런것들이

 

모두 합쳐지다 보니까...

 

 


한국식 생선 육수에

 

일본 우동보다 얇은...

 

 

 

두꺼운 짬뽕면 같은..

 

면을 사용한 한국식 우동!

 

 

 

 

우동을 가락국수라고

 

말하라는 지침과 함께...........

 

 

 

 

이런 한국식 우동은

 

가락국수로 정설처럼

 

바뀌었습니다.

 

 

재미있는 사실은!

 

국립국어원 에서는~

 

 

 

 

아직까지 일본 우동을

 

가락국수라고 불러야 해!

 

라고 명시하고 있습니다.

 

 

 


근데 한국식 우동하고

 

일본 오리지널 우동하고.....

 

 

 

캐릭터가 꽤나

 

다르기 때문에,

 

 

 

국립국어원에선

 

둘다 가락국수로

 

지정하고 있지만,

 

 


민간에선 한국식 우동만

 

가락국수로 따로 분류하고

 

있는 상황 이라네요~!

 

 

 


그럼 이만 마치겠습니다~!

 


* 광고도 한번씩만 눌러주시면 정말 감사드리겠습니다! *

 

 

반응형

+ Recent posts